TR im Reich der Mitte
Die chinesische TR Szene stellt für unsere westlichen Gefilde ja ein großes Problem dar: Man wird aus ihr nicht recht schlau. Oder könnt ihr Chinesisch? Andersherum geht es den Chinesen anscheinend ähnlich, so dass jüngst der Admin fz , von der wohl auch bei uns bekanntesten TR-Seite made in china gmly.info , an Seemeister herantrat und um einen Bericht über die LB bat. Im Gegenzug bekam er dann auch einen über gmly und den bekommt nun auch ihr:

"Ich möchte hier ein wenig über TR in China und gmly.info, unsere Seite, erzählen. Im Grunde ist TR in China kein sehr populäres Spiel. Es ist einfach nicht von der Art, die der chinesischen Natur entspricht (und ich fürchte, auch nicht der anderer Asiaten, insbesondere der Japaner und Koreaner).
Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Veröffentlichung eines neuen TR-Spiels in China nicht zur Kenntnis genommen würde. Im Gegenteil, es wird als ein wichtiger Spiele-Titel angesehen und findet weitgehende Beachtung. Jedoch die Konzentration darauf verliert sich schnell, bald nach der Veröffentlichung, und nicht jeder der sich dafür interessierte, wird es spielen. Außerdem geben einige der Spieler sehr schnell auf. Dies ist, was ich mit „nicht sehr populär“ meinte.
Und doch gibt es Viele, die das Spiel lieben und überall im Internet suchen, um Hilfe zu bekommen, um zu diskutieren und um damit verbundene Videos, Bilder und Ähnliches herunter zu laden (oder zum Herunterladen anzubieten). Dies bringt natürlich die Nachfrage nach Seiten mit sich, die sich auf TR konzentrieren. Tatsächlich gab es während der Core-Ära von TR, also von 1996-2000, zahlreiche chinesische TR Seiten (20 war eine konservative Schätzung), überall in China und im weiteren chinesischen Kulturkreis. Während des Wartens jedoch auf TR6 und nach seiner Veröffentlichung, also 2000-2004, sind die meisten von ihnen eingegangen. Nur noch wenige Leute kümmerten sich in dieser Zeit um TR. Weniger Besucher frustrierten die Besitzer von TR-Seiten, und die Begeisterung, mit der sie ihre Seite betrieben, erlahmte. Bis 2006 waren nur noch knapp fünf übrig geblieben.
gmly.info wurde 2003 durch TombCrow gegründet, mit dem Schwerpunkt auf TR6 (das war außerordentlich ungewöhnlich, wenn man die damaligen ungünstigen Umstände bedenkt). Es beinhaltete nur, einen zufrieden stellenden Walkthrough und die Story (einschließlich der Dialoge) in Übersetzung zur Verfügung zu stellen. Es gab kein Forum, keinen Zukunftsplan, nur ein zeitweiliges Angebot an TR6 Features. Der Name der Seite war nicht gmly.info, sondern "Specific Site for Angel of Darkness".
Im Jahr 2004 jedoch wurde TR Gold herausgegeben und News in Verbindung mit TR7 tauchten langsam auf. Mittlerweile war die Seite den Besuchern aber schon zu monoton und langweilig geworden. Also beschloss TombCrow, etwas Neues für die Seite zu erproben, und änderte den Namen in "Tomb Raider Chinese Website" (eine direkte Übersetzung aus dem Chinesischen, nie gebraucht). Der Inhalts-Schwerpunkt verschob sich von nur TR6 zu allen TR-Themen, mit TR7 als Kernstück.
Durch das Jahr 2005 hindurch füllte sich die Seite mit Informationen über TR1 bis TR5, und daneben wurde auch eifrig über die Entwicklung von TR7 berichtet. Als spät im Jahr 2004 ein Forum eröffnet wurde, stieg die Zahl der Besucher an. 2006, um die Veröffentlichung von TR7 herum, fing man an, gmly.cn als Domain-Namen zu verwenden (inzwischen eingestellt). Und da die Seite sich immer mehr mit Inhalten auffüllte, wurde sie in mehrere Abteilungen umorganisiert: News, Forum, Gallery, Musik, Video, Wiki. Man muss bedenken, dass TombCrow, nachdem er die Seite drei Jahre lang allein betrieben hatte und so viel Zeit dafür investiert hatte, mit dem reichlichen Ausströmen von TR7 News fast überfordert war (ihr habt vielleicht ähnliche Erfahrungen gemacht:D). Zum Glück gesellte sich ein Mitglied namens subaru als Admin dazu. Er half bei allen technischen Belangen und hat dadurch TombCrow sehr entlastet. Mit seiner und der Hilfe aller Anderen schaffte es TombCrow sogar, eine vollständige Übersetzung von TR7 (also JEDES WORT von TR7 ins Chinesische) zu organisieren. In Zusammenarbeit mit der Spiele-Firma, die von Eidos zur Veröffentlichung der offiziellen chinesischen Version von TR7 autorisiert worden war. Gmly.cn hat wirklich zum Profit von Eidos in China beigetragen :D.
Ab dem Jahr 2007 habe ich dann angefangen, gmly.cn (bald ersetzt durch gmly.info) regelmäßig zu besuchen, jedoch noch nicht als Admin. Ich wurde im April in den Leitungs-Stab eingeladen, beteiligte mich im Mai am Schreiben des detaillierten Walkthroughs und wurde im Juni Admin. Ich beschäftige mich hauptsächlich mit Forum-Moderation, Wiki-Schreiben (besonders über den TRLE), Übersetzungen und etwas an News-Herausgabe. Der 4. Admin kam auf ähnliche Weise mit dazu, sein Hauptgebiet ist die Bildbearbeitung und das Wiki zu den offiziellen Spielen.
Mittlerweile ist gmly.info DIE größte TR Seite im gesamten Chinesischen Kulturkreis. Einige andere Sites, etwa fünf, existieren außerdem, keine von ihnen ist jedoch so groß oder so aktiv. Wiki ist ein bedeutender Teil von gmly.info, eine Sammlung allen TR-verwandten Wissens, alles auf Chinesisch. Wir haben sehr viel Arbeit darin investiert, und ich glaube, dass es eines der besten Wikis auf der Welt ist;).
Eine Liste der gmly.info Admins: TombCrow (Gründer und Besitzer, Updates von News und Wiki), subaru (technischer Support), fz (Forum-Moderator, News- Updates und Wiki-TRLE), JiaKai (Wiki-Offizielle Spiele, Bildbearbeitung). Alle sind Chinesen.
Übrigens: gmly ist eine Abkürzung des chinesischen Namens von Tomb Raider, „Gu Mu Li Ying“."







Das ist doch mal ein interessanter Artikel… :=)
Ich wusste gar nicht, dass Lara sich auch in China und anderen Teilen Asiens bekannt gemacht hat und dort auch tatsächlich verkauft wird…
Du sagst es, zip-1! Ich fand ihn auch spannend.
Besonders neugierig hat mich die Aussage: “Im Grunde ist TR in China kein sehr populäres Spiel. Es ist einfach nicht von der Art, die der chinesischen Natur entspricht …, auch nicht der anderer Asiaten…” gemacht.
Da würde ich am liebsten mal nachfragen, ob der Artikel-Autor das mal näher erklären könnte. Wenn ich da an die vielen “berühmten” japanischen Level denke…